See nowhere on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "nowher" }, "expansion": "Middle English nowher", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "nōhwēr" }, "expansion": "Old English nōhwēr", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "no", "3": "where" }, "expansion": "By surface analysis, no + where", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Middle English nowher, from Old English nōhwēr, nāhwǣr, from nā- + hwǣr. By surface analysis, no + where.\nAdjective usage is taken from phrases like nowhere on the map (signifying the location was too small or too insignificant to be listed), nowhere you want to be, etc.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "nowhere (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "hyphenation": [ "no‧where" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Nowhere did the rules say anything about popcorn.", "type": "example" } ], "glosses": [ "In no place." ], "id": "en-nowhere-en-adv-dgw4FouG", "links": [ [ "In", "in" ], [ "no", "no" ], [ "place", "place" ] ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "63 37", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "in no place", "word": "askund" }, { "_dis1": "63 37", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "in no place", "word": "kurrkund" }, { "_dis1": "63 37", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "in no place", "word": "asgjëkund" }, { "_dis1": "63 37", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "fī lā makān", "sense": "in no place", "word": "فِي لَا مَكَان" }, { "_dis1": "63 37", "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "in no place", "word": "nenyures" }, { "_dis1": "63 37", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "in no place", "word": "heç yerdə" }, { "_dis1": "63 37", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "in no place", "word": "heç yanda" }, { "_dis1": "63 37", "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ber qayźa la", "sense": "in no place", "word": "бер ҡайҙа ла" }, { "_dis1": "63 37", "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "in no place", "word": "inon" }, { "_dis1": "63 37", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "nidzjé", "sense": "in no place", "word": "нідзе́" }, { "_dis1": "63 37", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kōthaō na", "sense": "in no place", "word": "কোথাও না" }, { "_dis1": "63 37", "code": "br", "lang": "Breton", "sense": "in no place", "word": "nebleh" }, { "_dis1": "63 37", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nikǎdé", "sense": "in no place", "word": "никъде́" }, { "_dis1": "63 37", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in no place", "word": "enlloc" }, { "_dis1": "63 37", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "in no place", "word": "無處" }, { "_dis1": "63 37", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wúchù", "sense": "in no place", "word": "无处" }, { "_dis1": "63 37", "code": "nci", "lang": "Classical Nahuatl", "sense": "in no place", "word": "ahcān" }, { "_dis1": "63 37", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "in no place", "word": "nikde" }, { "_dis1": "63 37", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "in no place", "word": "ingensteds" }, { "_dis1": "63 37", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "in no place", "word": "intetsteds" }, { "_dis1": "63 37", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in no place", "word": "nergens" }, { "_dis1": "63 37", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "in no place", "word": "nenie" }, { "_dis1": "63 37", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "in no place", "word": "ongastaðni" }, { "_dis1": "63 37", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in no place", "word": "ei missään" }, { "_dis1": "63 37", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in no place", "word": "nulle part" }, { "_dis1": "63 37", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "in no place", "word": "ningures" }, { "_dis1": "63 37", "code": "de", "lang": "German", "sense": "in no place", "word": "nirgendwo" }, { "_dis1": "63 37", "code": "de", "lang": "German", "sense": "in no place", "word": "nirgends" }, { "_dis1": "63 37", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pouthená", "sense": "in no place", "word": "πουθενά" }, { "_dis1": "63 37", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "mēdamoû", "sense": "in no place", "word": "μηδαμοῦ" }, { "_dis1": "63 37", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "oudamoû", "sense": "in no place", "word": "οὐδαμοῦ" }, { "_dis1": "63 37", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "in no place", "word": "sehol" }, { "_dis1": "63 37", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "in no place", "word": "hvergi" }, { "_dis1": "63 37", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "in no place", "word": "ekki neins staðar" }, { "_dis1": "63 37", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "in no place", "word": "ekki nokkursstaðar" }, { "_dis1": "63 37", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "in no place", "word": "nulaloke" }, { "_dis1": "63 37", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "in no place", "word": "kuskaa" }, { "_dis1": "63 37", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "in no place", "word": "kussaa" }, { "_dis1": "63 37", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "in no place", "word": "in áit ar bith" }, { "_dis1": "63 37", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in no place", "word": "da nessuna parte" }, { "_dis1": "63 37", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in no place", "word": "in nessun posto" }, { "_dis1": "63 37", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "dokonimo", "sense": "in no place", "word": "どこにも" }, { "_dis1": "63 37", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "amudedo", "sense": "in no place", "word": "아무데도" }, { "_dis1": "63 37", "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "hîç şwên", "sense": "in no place", "word": "ھیچ شوێن" }, { "_dis1": "63 37", "code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "in no place", "word": "iniò" }, { "_dis1": "63 37", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "in no place", "word": "nullibi" }, { "_dis1": "63 37", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "in no place", "word": "nusquam" }, { "_dis1": "63 37", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "in no place", "word": "nekur" }, { "_dis1": "63 37", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "in no place", "word": "néierens" }, { "_dis1": "63 37", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "níkade", "sense": "in no place", "word": "ни́каде" }, { "_dis1": "63 37", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "kuṭhec nāhī", "sense": "in no place", "word": "कुठेच नाही" }, { "_dis1": "63 37", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "in no place", "word": "nāhwǣr" }, { "_dis1": "63 37", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "hič-jâ", "sense": "in no place", "word": "هیچجا" }, { "_dis1": "63 37", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "hič-kojâ", "sense": "in no place", "word": "هیچکجا" }, { "_dis1": "63 37", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "turquz-âbâd", "sense": "in no place", "tags": [ "colloquial" ], "word": "تورقوزآباد" }, { "_dis1": "63 37", "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "in no place", "word": "noanich" }, { "_dis1": "63 37", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in no place", "word": "nigdzie" }, { "_dis1": "63 37", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in no place", "word": "em nenhum lugar" }, { "_dis1": "63 37", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in no place", "word": "em lugar nenhum" }, { "_dis1": "63 37", "code": "rgn", "lang": "Romagnol", "sense": "in no place", "word": "invèl" }, { "_dis1": "63 37", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "in no place", "word": "nicăieri" }, { "_dis1": "63 37", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "in no place", "word": "niciunde" }, { "_dis1": "63 37", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nigdé", "sense": "in no place", "word": "нигде́" }, { "_dis1": "63 37", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "in no place", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "нигде" }, { "_dis1": "63 37", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "in no place", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "нигдје" }, { "_dis1": "63 37", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "in no place", "tags": [ "Roman" ], "word": "nigde" }, { "_dis1": "63 37", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "in no place", "tags": [ "Roman" ], "word": "nigdje" }, { "_dis1": "63 37", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "in no place", "word": "nikde" }, { "_dis1": "63 37", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "in no place", "word": "nikjer" }, { "_dis1": "63 37", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in no place", "word": "en ninguna parte" }, { "_dis1": "63 37", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in no place", "word": "en ningún lugar" }, { "_dis1": "63 37", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in no place", "word": "en ningún sitio" }, { "_dis1": "63 37", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in no place", "word": "por ningún lado" }, { "_dis1": "63 37", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in no place", "tags": [ "colloquial" ], "word": "en ningún lado" }, { "_dis1": "63 37", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in no place", "word": "ingenstans" }, { "_dis1": "63 37", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nidé", "sense": "in no place", "word": "ніде́" }, { "_dis1": "63 37", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "in no place", "word": "yn unman" }, { "_dis1": "63 37", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "in no place", "word": "yn unlle" }, { "_dis1": "63 37", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "in no place", "word": "nunlle" }, { "_dis1": "63 37", "code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "in no place", "word": "nearne" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "We sat in traffic, going nowhere.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To no place." ], "id": "en-nowhere-en-adv-Mfaj3B5t", "links": [ [ "To", "to" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnoʊ.(h)wɛɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈnəʊ.wɛə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-nowhere.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-nowhere.ogg/En-us-nowhere.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-nowhere.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "no where" } ], "translations": [ { "_dis1": "47 53", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔilā lā makān", "sense": "to no place", "word": "إِلَى لَا مَكَان" }, { "_dis1": "47 53", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to no place", "word": "heç yerə" }, { "_dis1": "47 53", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to no place", "word": "heç yana" }, { "_dis1": "47 53", "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ber qayźa la", "sense": "to no place", "word": "бер ҡайҙа ла" }, { "_dis1": "47 53", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "nikudý", "sense": "to no place", "word": "нікуды́" }, { "_dis1": "47 53", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nanikǎde", "sense": "to no place", "word": "наникъде" }, { "_dis1": "47 53", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to no place", "word": "enlloc" }, { "_dis1": "47 53", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to no place", "word": "nikam" }, { "_dis1": "47 53", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to no place", "word": "ingen vegne" }, { "_dis1": "47 53", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to no place", "word": "ikke fremad" }, { "_dis1": "47 53", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to no place", "word": "nergens heen" }, { "_dis1": "47 53", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to no place", "word": "nergens naartoe" }, { "_dis1": "47 53", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to no place", "word": "ei minnekään" }, { "_dis1": "47 53", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to no place", "word": "ei mihinkään" }, { "_dis1": "47 53", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to no place", "word": "nulle part" }, { "_dis1": "47 53", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to no place", "word": "ningures" }, { "_dis1": "47 53", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pouthená", "sense": "to no place", "word": "πουθενά" }, { "_dis1": "47 53", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to no place", "word": "sehová" }, { "_dis1": "47 53", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to no place", "word": "sehova" }, { "_dis1": "47 53", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to no place", "word": "adnulaloke" }, { "_dis1": "47 53", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to no place", "word": "kuhukaa" }, { "_dis1": "47 53", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to no place", "word": "da nessuna parte" }, { "_dis1": "47 53", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "doko-emo", "sense": "to no place", "word": "どこへも" }, { "_dis1": "47 53", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to no place", "word": "nequo" }, { "_dis1": "47 53", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to no place", "word": "nāhwider" }, { "_dis1": "47 53", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to no place", "word": "nāhwǣr" }, { "_dis1": "47 53", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "hič-jâ", "sense": "to no place", "word": "هیچجا" }, { "_dis1": "47 53", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "nâkojâ", "sense": "to no place", "word": "ناکجا" }, { "_dis1": "47 53", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to no place", "word": "donikąd" }, { "_dis1": "47 53", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nikudá", "sense": "to no place", "word": "никуда́" }, { "_dis1": "47 53", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to no place", "word": "a ninguna parte" }, { "_dis1": "47 53", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to no place", "word": "a ningún lugar" }, { "_dis1": "47 53", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to no place", "tags": [ "colloquial" ], "word": "a ningún lado" }, { "_dis1": "47 53", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to no place", "word": "ingenstans" }, { "_dis1": "47 53", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nikudý", "sense": "to no place", "word": "нікуди́" }, { "_dis1": "47 53", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to no place", "word": "i unman" }, { "_dis1": "47 53", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to no place", "word": "i unlle" }, { "_dis1": "47 53", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to no place", "word": "i nunlle" } ], "word": "nowhere" } { "antonyms": [ { "word": "everywhere" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "nowher" }, "expansion": "Middle English nowher", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "nōhwēr" }, "expansion": "Old English nōhwēr", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "no", "3": "where" }, "expansion": "By surface analysis, no + where", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Middle English nowher, from Old English nōhwēr, nāhwǣr, from nā- + hwǣr. By surface analysis, no + where.\nAdjective usage is taken from phrases like nowhere on the map (signifying the location was too small or too insignificant to be listed), nowhere you want to be, etc.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "nowhere (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "no‧where" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "word": "nowhere dense" }, { "word": "nowhere dense set" } ], "examples": [ { "ref": "1872, “Reviews of Postal Publications”, in The Stamp-Collector's Magazine, volume 10, page 110:", "text": "As a foreign stamp gazette it is nowhere. An article on Stamp Collecting, by J. E. Gray, “reprinted from one of his books,” and a catalogue of stamps constitute its sole attraction. We are surprised to find such sounding pretentions so poorly supported.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Cricket Sawyer, Lavender Lust, →ISBN, page 180:", "text": "Elinore was such a bitch, such a nowhere person.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Nicholas Borelli, Let No Man Be My Albatross, →ISBN, page 247:", "text": "He always allowed them to motivate him to a level of intensity to do better, rather than remain in a nowhere life in a nowhere place like Harlem.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Unimportant; unworthy of notice." ], "id": "en-nowhere-en-adj-9sJF-3EF", "links": [ [ "Unimportant", "unimportant" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnoʊ.(h)wɛɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈnəʊ.wɛə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-nowhere.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-nowhere.ogg/En-us-nowhere.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-nowhere.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "no where" } ], "word": "nowhere" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "nowher" }, "expansion": "Middle English nowher", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "nōhwēr" }, "expansion": "Old English nōhwēr", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "no", "3": "where" }, "expansion": "By surface analysis, no + where", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Middle English nowher, from Old English nōhwēr, nāhwǣr, from nā- + hwǣr. By surface analysis, no + where.\nAdjective usage is taken from phrases like nowhere on the map (signifying the location was too small or too insignificant to be listed), nowhere you want to be, etc.", "forms": [ { "form": "nowheres", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "nowhere (plural nowheres)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "no‧where" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "4 4 4 87", "kind": "other", "name": "English compound determinatives", "parents": [ "Compound determinatives", "Compound terms", "Determiners", "Terms by etymology", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 6 83", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 10 10 69", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 8 8 78", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 7 81", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 14 63", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 15 22 43", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 10 14 61", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 11 15 64", "kind": "other", "name": "Terms with Asturian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 14 63", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 10 14 61", "kind": "other", "name": "Terms with Bashkir translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 10 14 61", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 11 16 63", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 9 13 63", "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 14 63", "kind": "other", "name": "Terms with Breton translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 10 15 60", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 10 14 61", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 3 91", "kind": "other", "name": "Terms with Central Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 3 91", "kind": "other", "name": "Terms with Classical Nahuatl translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 9 13 63", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 6 8 77", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 12 12 64", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 9 9 68", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 14 63", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 10 14 61", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 9 9 69", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 10 15 60", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 11 16 62", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 12 12 64", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 9 13 65", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 10 14 61", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 9 9 74", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 12 12 66", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 9 13 63", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 10 10 71", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 10 10 70", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 10 14 61", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 11 11 64", "kind": "other", "name": "Terms with Ladin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 10 10 70", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 14 62", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 8 13 63", "kind": "other", "name": "Terms with Luxembourgish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 14 62", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 10 15 58", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 10 14 61", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 6 6 73", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 14 62", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 4 4 86", "kind": "other", "name": "Terms with Plautdietsch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 9 13 60", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 9 13 65", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 9 9 67", "kind": "other", "name": "Terms with Romagnol translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 10 15 60", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 10 10 71", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 14 62", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 14 62", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 14 63", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 6 6 79", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 8 12 65", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 10 14 61", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 10 10 67", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 7 15 58", "kind": "other", "name": "Terms with West Frisian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "all dressed up and nowhere to go" }, { "word": "all dressed up with nowhere to go" }, { "word": "arse end of nowhere" }, { "word": "bumfuck middle of nowhere" }, { "word": "bum fuck nowhere" }, { "word": "bum-fuck nowhere" }, { "word": "bumfuck nowhere" }, { "word": "get nowhere fast" }, { "word": "go nowhere" }, { "word": "go nowhere fast" }, { "word": "lead nowhere" }, { "word": "middle of bumfuck nowhere" }, { "word": "middle of nowhere" }, { "word": "nowhere else" }, { "word": "nowhere income" }, { "word": "nowhere in sight" }, { "word": "nowhere near" }, { "word": "Nowheresville" }, { "word": "nowhere to be found" }, { "word": "nowhere to be seen" }, { "word": "out of nowhere" }, { "word": "run nowhere" }, { "word": "view from nowhere" } ], "examples": [ { "text": "They went on a cruise to nowhere.", "type": "example" }, { "ref": "1912, Charles Inge, “Nemesis or Bad Luck?”, in The Windsor magazine, volume 36, page 95:", "text": "While they paced the platform of the station, they reviewed the career of misdemeanours—Nutley, Chiddiugstone, Midhurst, Penn, and many nowheres, and now Aylesbury.", "type": "quote" }, { "ref": "1976, “The Gambler”, Don Schlitz (lyrics):", "text": "On a warm summer's evening On a train bound for nowhere I met up with the gambler", "type": "quote" }, { "ref": "1996 Oct, Indianapolis Monthly, volume 20, number 2, page 115:", "text": "Oh, not the middle of nowhere like the rest of Indiana, but a nowhere so flat and ugly you want to lie down in a ditch and never get up again.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Dave Finkelstein with Jack London and Philip Caputo, Greater Nowheres: Wanderings Across the Outback, page xxiv:", "text": "But some Nowheres do still exist and are there to be found by any genuinely free spirit willing to hook a caravan behind his four-wheel-drive and dream, say, of finding that isolated campsite beside an as yet undiscovered waterhole", "type": "quote" } ], "glosses": [ "No particular place, noplace." ], "id": "en-nowhere-en-noun-MovrvadG", "links": [ [ "noplace", "noplace" ] ], "related": [ { "word": "anywhere" }, { "word": "anyplace" }, { "word": "everywhere" }, { "word": "everyplace" }, { "word": "somewhere" }, { "word": "someplace" }, { "word": "nobody" }, { "word": "no one" }, { "word": "nothing" }, { "word": "quantifier" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnoʊ.(h)wɛɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈnəʊ.wɛə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-nowhere.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-nowhere.ogg/En-us-nowhere.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-nowhere.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "no where" } ], "word": "nowhere" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English compound determinatives", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncomparable adjectives", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romagnol translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "nowher" }, "expansion": "Middle English nowher", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "nōhwēr" }, "expansion": "Old English nōhwēr", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "no", "3": "where" }, "expansion": "By surface analysis, no + where", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Middle English nowher, from Old English nōhwēr, nāhwǣr, from nā- + hwǣr. By surface analysis, no + where.\nAdjective usage is taken from phrases like nowhere on the map (signifying the location was too small or too insignificant to be listed), nowhere you want to be, etc.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "nowhere (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "hyphenation": [ "no‧where" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Nowhere did the rules say anything about popcorn.", "type": "example" } ], "glosses": [ "In no place." ], "links": [ [ "In", "in" ], [ "no", "no" ], [ "place", "place" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "We sat in traffic, going nowhere.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To no place." ], "links": [ [ "To", "to" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnoʊ.(h)wɛɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈnəʊ.wɛə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-nowhere.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-nowhere.ogg/En-us-nowhere.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-nowhere.ogg" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "no where" } ], "translations": [ { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "in no place", "word": "askund" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "in no place", "word": "kurrkund" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "in no place", "word": "asgjëkund" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "fī lā makān", "sense": "in no place", "word": "فِي لَا مَكَان" }, { "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "in no place", "word": "nenyures" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "in no place", "word": "heç yerdə" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "in no place", "word": "heç yanda" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ber qayźa la", "sense": "in no place", "word": "бер ҡайҙа ла" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "in no place", "word": "inon" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "nidzjé", "sense": "in no place", "word": "нідзе́" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kōthaō na", "sense": "in no place", "word": "কোথাও না" }, { "code": "br", "lang": "Breton", "sense": "in no place", "word": "nebleh" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nikǎdé", "sense": "in no place", "word": "никъде́" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in no place", "word": "enlloc" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "in no place", "word": "無處" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wúchù", "sense": "in no place", "word": "无处" }, { "code": "nci", "lang": "Classical Nahuatl", "sense": "in no place", "word": "ahcān" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "in no place", "word": "nikde" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "in no place", "word": "ingensteds" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "in no place", "word": "intetsteds" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in no place", "word": "nergens" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "in no place", "word": "nenie" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "in no place", "word": "ongastaðni" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in no place", "word": "ei missään" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in no place", "word": "nulle part" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "in no place", "word": "ningures" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in no place", "word": "nirgendwo" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in no place", "word": "nirgends" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pouthená", "sense": "in no place", "word": "πουθενά" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "mēdamoû", "sense": "in no place", "word": "μηδαμοῦ" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "oudamoû", "sense": "in no place", "word": "οὐδαμοῦ" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "in no place", "word": "sehol" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "in no place", "word": "hvergi" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "in no place", "word": "ekki neins staðar" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "in no place", "word": "ekki nokkursstaðar" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "in no place", "word": "nulaloke" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "in no place", "word": "kuskaa" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "in no place", "word": "kussaa" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "in no place", "word": "in áit ar bith" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in no place", "word": "da nessuna parte" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in no place", "word": "in nessun posto" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "dokonimo", "sense": "in no place", "word": "どこにも" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "amudedo", "sense": "in no place", "word": "아무데도" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "hîç şwên", "sense": "in no place", "word": "ھیچ شوێن" }, { "code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "in no place", "word": "iniò" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "in no place", "word": "nullibi" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "in no place", "word": "nusquam" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "in no place", "word": "nekur" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "in no place", "word": "néierens" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "níkade", "sense": "in no place", "word": "ни́каде" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "kuṭhec nāhī", "sense": "in no place", "word": "कुठेच नाही" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "in no place", "word": "nāhwǣr" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "hič-jâ", "sense": "in no place", "word": "هیچجا" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "hič-kojâ", "sense": "in no place", "word": "هیچکجا" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "turquz-âbâd", "sense": "in no place", "tags": [ "colloquial" ], "word": "تورقوزآباد" }, { "code": "pdt", "lang": "Plautdietsch", "sense": "in no place", "word": "noanich" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in no place", "word": "nigdzie" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in no place", "word": "em nenhum lugar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in no place", "word": "em lugar nenhum" }, { "code": "rgn", "lang": "Romagnol", "sense": "in no place", "word": "invèl" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "in no place", "word": "nicăieri" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "in no place", "word": "niciunde" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nigdé", "sense": "in no place", "word": "нигде́" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "in no place", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "нигде" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "in no place", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "нигдје" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "in no place", "tags": [ "Roman" ], "word": "nigde" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "in no place", "tags": [ "Roman" ], "word": "nigdje" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "in no place", "word": "nikde" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "in no place", "word": "nikjer" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in no place", "word": "en ninguna parte" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in no place", "word": "en ningún lugar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in no place", "word": "en ningún sitio" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in no place", "word": "por ningún lado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in no place", "tags": [ "colloquial" ], "word": "en ningún lado" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "in no place", "word": "ingenstans" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nidé", "sense": "in no place", "word": "ніде́" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "in no place", "word": "yn unman" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "in no place", "word": "yn unlle" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "in no place", "word": "nunlle" }, { "code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "in no place", "word": "nearne" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʔilā lā makān", "sense": "to no place", "word": "إِلَى لَا مَكَان" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to no place", "word": "heç yerə" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to no place", "word": "heç yana" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ber qayźa la", "sense": "to no place", "word": "бер ҡайҙа ла" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "nikudý", "sense": "to no place", "word": "нікуды́" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nanikǎde", "sense": "to no place", "word": "наникъде" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to no place", "word": "enlloc" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to no place", "word": "nikam" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to no place", "word": "ingen vegne" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to no place", "word": "ikke fremad" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to no place", "word": "nergens heen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to no place", "word": "nergens naartoe" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to no place", "word": "ei minnekään" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to no place", "word": "ei mihinkään" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to no place", "word": "nulle part" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to no place", "word": "ningures" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pouthená", "sense": "to no place", "word": "πουθενά" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to no place", "word": "sehová" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to no place", "word": "sehova" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to no place", "word": "adnulaloke" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to no place", "word": "kuhukaa" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to no place", "word": "da nessuna parte" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "doko-emo", "sense": "to no place", "word": "どこへも" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to no place", "word": "nequo" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to no place", "word": "nāhwider" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to no place", "word": "nāhwǣr" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "hič-jâ", "sense": "to no place", "word": "هیچجا" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "nâkojâ", "sense": "to no place", "word": "ناکجا" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to no place", "word": "donikąd" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nikudá", "sense": "to no place", "word": "никуда́" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to no place", "word": "a ninguna parte" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to no place", "word": "a ningún lugar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to no place", "tags": [ "colloquial" ], "word": "a ningún lado" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to no place", "word": "ingenstans" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nikudý", "sense": "to no place", "word": "нікуди́" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to no place", "word": "i unman" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to no place", "word": "i unlle" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to no place", "word": "i nunlle" } ], "word": "nowhere" } { "antonyms": [ { "word": "everywhere" } ], "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English compound determinatives", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncomparable adjectives", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romagnol translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations" ], "derived": [ { "word": "nowhere dense" }, { "word": "nowhere dense set" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "nowher" }, "expansion": "Middle English nowher", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "nōhwēr" }, "expansion": "Old English nōhwēr", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "no", "3": "where" }, "expansion": "By surface analysis, no + where", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Middle English nowher, from Old English nōhwēr, nāhwǣr, from nā- + hwǣr. By surface analysis, no + where.\nAdjective usage is taken from phrases like nowhere on the map (signifying the location was too small or too insignificant to be listed), nowhere you want to be, etc.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "nowhere (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "no‧where" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1872, “Reviews of Postal Publications”, in The Stamp-Collector's Magazine, volume 10, page 110:", "text": "As a foreign stamp gazette it is nowhere. An article on Stamp Collecting, by J. E. Gray, “reprinted from one of his books,” and a catalogue of stamps constitute its sole attraction. We are surprised to find such sounding pretentions so poorly supported.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Cricket Sawyer, Lavender Lust, →ISBN, page 180:", "text": "Elinore was such a bitch, such a nowhere person.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Nicholas Borelli, Let No Man Be My Albatross, →ISBN, page 247:", "text": "He always allowed them to motivate him to a level of intensity to do better, rather than remain in a nowhere life in a nowhere place like Harlem.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Unimportant; unworthy of notice." ], "links": [ [ "Unimportant", "unimportant" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnoʊ.(h)wɛɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈnəʊ.wɛə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-nowhere.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-nowhere.ogg/En-us-nowhere.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-nowhere.ogg" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "no where" } ], "word": "nowhere" } { "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English compound determinatives", "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncomparable adjectives", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Breton translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romagnol translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with West Frisian translations" ], "derived": [ { "word": "all dressed up and nowhere to go" }, { "word": "all dressed up with nowhere to go" }, { "word": "arse end of nowhere" }, { "word": "bumfuck middle of nowhere" }, { "word": "bum fuck nowhere" }, { "word": "bum-fuck nowhere" }, { "word": "bumfuck nowhere" }, { "word": "get nowhere fast" }, { "word": "go nowhere" }, { "word": "go nowhere fast" }, { "word": "lead nowhere" }, { "word": "middle of bumfuck nowhere" }, { "word": "middle of nowhere" }, { "word": "nowhere else" }, { "word": "nowhere income" }, { "word": "nowhere in sight" }, { "word": "nowhere near" }, { "word": "Nowheresville" }, { "word": "nowhere to be found" }, { "word": "nowhere to be seen" }, { "word": "out of nowhere" }, { "word": "run nowhere" }, { "word": "view from nowhere" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "nowher" }, "expansion": "Middle English nowher", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "nōhwēr" }, "expansion": "Old English nōhwēr", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "no", "3": "where" }, "expansion": "By surface analysis, no + where", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Middle English nowher, from Old English nōhwēr, nāhwǣr, from nā- + hwǣr. By surface analysis, no + where.\nAdjective usage is taken from phrases like nowhere on the map (signifying the location was too small or too insignificant to be listed), nowhere you want to be, etc.", "forms": [ { "form": "nowheres", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "nowhere (plural nowheres)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "no‧where" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "anywhere" }, { "word": "anyplace" }, { "word": "everywhere" }, { "word": "everyplace" }, { "word": "somewhere" }, { "word": "someplace" }, { "word": "nobody" }, { "word": "no one" }, { "word": "nothing" }, { "word": "quantifier" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "They went on a cruise to nowhere.", "type": "example" }, { "ref": "1912, Charles Inge, “Nemesis or Bad Luck?”, in The Windsor magazine, volume 36, page 95:", "text": "While they paced the platform of the station, they reviewed the career of misdemeanours—Nutley, Chiddiugstone, Midhurst, Penn, and many nowheres, and now Aylesbury.", "type": "quote" }, { "ref": "1976, “The Gambler”, Don Schlitz (lyrics):", "text": "On a warm summer's evening On a train bound for nowhere I met up with the gambler", "type": "quote" }, { "ref": "1996 Oct, Indianapolis Monthly, volume 20, number 2, page 115:", "text": "Oh, not the middle of nowhere like the rest of Indiana, but a nowhere so flat and ugly you want to lie down in a ditch and never get up again.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Dave Finkelstein with Jack London and Philip Caputo, Greater Nowheres: Wanderings Across the Outback, page xxiv:", "text": "But some Nowheres do still exist and are there to be found by any genuinely free spirit willing to hook a caravan behind his four-wheel-drive and dream, say, of finding that isolated campsite beside an as yet undiscovered waterhole", "type": "quote" } ], "glosses": [ "No particular place, noplace." ], "links": [ [ "noplace", "noplace" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnoʊ.(h)wɛɹ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈnəʊ.wɛə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-nowhere.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-us-nowhere.ogg/En-us-nowhere.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-us-nowhere.ogg" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "no where" } ], "word": "nowhere" }
Download raw JSONL data for nowhere meaning in All languages combined (25.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.